Memories triggered by a visit to an old building, an object or photograph. Deep in our hearts and minds places and ‘things’ can evoke a warm nostalgia; they can take us to a period or place with happy personal associations.
江山留胜迹,我辈复登临: 华夏文明,记载千年万物传承;身边念品,见物生情。 作品内容可包括: 古董旧物或古迹非遗, 国史家什均可。爷爷的芭蕉扇, 儿时的风筝, 家藏的纪念章, 古代遗址一游的趣影等, 皆受欢迎。
All category winners in the Global SinoPhoto Awards will receive a $250 (USD) cash prize, while the overall winner will take home $2,500 (USD). Click on the 'Prize details' tab for more information.
所有大奖赛类别获奖者将获得$250 (USD)的奖金,综合奖的得主奖金数额为$2,500 (USD)。详情点击“奖项细述”。
The winners will be formally announced at the Global SinoPhoto Awards ceremony in a central London location*, where the images will be exhibited. Guests will include leading figures from the arts, media and commerce from across the Anglo/International/Chinese communities.
The overall winner of the Global SinoPhoto Awards 2020 will receive a $2,500 (USD) cash prize.
Eight category winners will receive a $250 (USD) cash prize, including both winners in the 'Street life' category for 13-17 year olds.
Certificates will be issued to the 2nd and 3rd placed photographers in the 6 main categories. In the 'Street life' category (for 13-17 year olds), the judge's runner-up and the crowd-vote runner-up will also receive certificates.
获奖者将在【华人镜界】国际摄影大奖赛的颁奖典礼上正式宣布。活动地点暂定为伦敦中心,届时获奖及入围作品将在那里展出。嘉宾包括来自来自英国本地,国际上及华人社区的艺术、媒体和商业界知名人士和相关朋友。注:活动受政府政策限制,具体细节待定。
【华人镜界】国际摄影大奖赛的总冠军将获得2500美元的现金奖励。
每个类别的优胜者将获得250美元的现金奖励,其中包括13-17岁"市井文化"类别的两名获奖者。
入围证书将颁发给6个主要类别的第二和第三位入围摄影师。在"市井文化"类别中的(13-17岁)青少年摄影师中,评委选出的亚军和群众投票选出的亚军也将获得证书。
This contest is expert judged only with no rating by the crowd. You will be able to find out how you did when the judging or rating period has closed.